Основы риторики: 4 ключа к убеждению целевой аудитории

Говоря метафорично, риторика — старшая сестра нейронауки, умелая и авторитетная, но так и не «взявшая высшего образования». Не смотря на то, что нейронаука «закончила университет», но все же осталась «зеленой» на фоне родственницы, поскольку она показалась немногим более полувека назад, в то время как риторика насчитывает пара тысяч лет и восходит ко временам Старой Греции.

Да, нейронаука скоро получила хорошую репутацию, пробравшись в маркетинг, продажи, бизнес, а риторика осталась разве что в университетских программах факультетов филологии, но все же «старших» нужно уважать — и прислушиваться к ним 🙂

писатель и Лингвист Майкл Эрард (Michael Erard) остроумно увидел, что «персональный бренд» риторики «остро испытывает недостаток в улучшении юзабилити». Над этим вправду стоит без шуток трудиться, популяризируя древние техники и привнося их в обыденную жизнь широкой аудитории. Посмотрите назад около — риторика везде, в любой рекламной кампании, реализовывающей презентации либо качественном маркетинговом тексте.

Предлагаем четыре древних принципа пути и ораторского искусства их применения в современном маркетинге.

  • 7 способов убеждения: как привести к импульсу к приобретению?

pАллитерации и рифмы

Проиллюстрируем принцип на примере JetBlue:

Основы риторики: 4 ключа к убеждению целевой аудитории

«Don t be late for your latte» — Не опоздайте на собственный латте.

Как видите, в данной фразе главные слова начинаются на одну букву (Foresound). Вторая разновидность того же приема — совпадение либо рифмование окончания слов, к примеру:

«Better matters» — Лучше имеет значение.

Русский вариант аллитерации возможно замечать в предложении «шуршание шерстяного шарфа», где тон задают буквы «шрш», «шр», «шрф» — что прекрасно иллюстрирует обрисовываемый риточеский прием.

Не считая другого, выделяют так называемый гомеотелевтон — морфемный повтор, при котором в тексте рядом видится большое количество слов, заканчивающихся одинаково. Но это необязательно рифмы.

Пример из литературы:

« то место, куда швыряют, так уж и быть, обноски, обрезки, объедки, опивки, очистки, ошмётки, обмылки, обмусолки, очитки, овидки, ослышки и обмыслёвки».

— Татьяна Толстая, «Лимпопо».

Ненавязчивые аллитерации имеют значительное влияние на восприятие. Информация, поданная при помощи таких инструментов, значительно лучше запоминается, и подсознательно приводит к большему доверию. Отыскав успешное созвучие, ваш слоган либо рекламный текст на долгое время засядет в мыслях клиента.

Информация, поданная через аллитерации и рифмы, лучше запоминается и приводит к большему доверию

Твитнуть цитату

  • Мастерство убеждения: как реализовывать посредством «эффективности отклика»?

Олицетворение

Еще один прием, издревле применяемый писателями и ораторами. Сущность в том, что неодушевленным предметам приписываются свойства одушевленных (людей, животных). Значительно чаще это имеет форму собственного рода «гуманизации», другими словами проецирования на предмет человеческих черт характера.

хорошим примером применения олицетворения в маркетинге будет узнаваемый каждому на территории бывшего СССР слоган: «TEFAL думает о вас».

Более современной иллюстрацией может стать любой рекламный ролик бренда MM s. В том месте стабильно фигурируют два основных храбреца-драже (время от времени больше), у каждого из которых собственный, узнаваемый темперамент.

Противопоставление

Этот прием прекрасно сочетается с неспециализированной игрой слов. Пример из рекламы передачи «The Daily Show» по случаю смены ведущего.

«Brand new host. Brand same show.» — Новый хозяин. То же шоу.

Противопоставление слов «new» и «same» формирует необходимый драматический контраст, завлекая внимание. Прием антитезы покинул глубочайший след во всемирной культуре, вспомните хотя бы «слоган» Интернационала: «Кто был никем, тот станет всем».

Вторым примером может стать слоган кофе-машины Bosh: «Минимум пространства — максимум возможностей». Задумавшись, вы точно вспомните множество аналогий, виденных вами на баннерах в сети, либо в рекламных роликах.

Прием противопоставления в рекламном тексте формирует необходимый для привлечения внимания драматический контраст

Твитнуть цитату

  • Как оказывать влияние на целевую аудиторию, либо 10 теорий убеждения

Игра слов

«Играться» словами возможно по-различному, но в данном пункте мы сделаем упор на так именуемое «словотворчество». Речь заходит о сращении двух либо более слов/терминов в один, что получает наряду с этим новое, неповторимое значение.

Пример — «Рейганомика». Такое наименование взял курс экономической политики США во время правления Рональда Рейгана. Примеры особенно ярки именно в сферах политики, экономики — время от времени с очаровательной примесью фольклора.

Новейшая история России дает щедрый материал для народного словотворчества. Первое, что приходит на ум — показавшееся в 90-х «прихватизация». Видите сами, как два слова, различные по значению, удачно соединившись, «высекают» третий суть.

В маркетинге вправду хорошие примеры не так нередки. Но вот бренду «Snikers» в рамках Нью-Йоркской рекламной кампании удалось создать очень остроумный кейс:

Обратите внимание, что тут дается упор не только на игру слов, но и на визуальное оформление — все мы интуитивно считываем брендирование Snikers не смотря на то, что по по формам и цветам. Новое слово, показавшееся из сочетания двух вторых, лишь усиливает эффект.

  • 8 факторов, каждый день воздействующих на отечественные решения

Вместо заключения

Сейчас вы определили о четырех древних техниках риторики и ораторского мастерства, каковые смогут быть крайне полезны маркетологам. Время от времени подобные приемы смешат нас, время от времени — вводят в тяжелое удивление, поскольку очень многое зависит от навыков эксперта. Но тысячи лет применения убеждают — все это трудится, и потому достойно применения в вашей рекламной кампании.

Высоких вам конверсий!

По данным: neurosciencemarketing.comImage source: mary

Случайные статьи:

Бесплатный Поиск Целевой Аудитории Вконтакте


Подборка похожих статей:

riasevastopol