100 Легендарных заголовков, которые принесли своим создателям миллионы

100 легендарных заголовков

Заголовок – это главное звено любого рекламного объявления. Каждая реклама начинается с заголовка и как раз им более чем наполовину определяется ее успех.

Заголовок завлекает внимание, а это первая ступень в маркетинговой модели AIDA. Следовательно, в случае если заголовку не удается «зацепить» читателя, то компания теряет потенциального клиента. Сейчас мы разглядим 100 легендарных заголовков, каковые принесли своим создателям миллионы американских долларов, и узнаем, из-за чего эти заголовки трудятся.

Мало истории

Заголовки, приведенные в этом материале, были в первый раз систематизированы Виктором О Швабом (Victor O Schwab) во второй половине 50-ых годов двадцатого века. Времена прошли, наступило новое столетие, но правила, заложенные в заголовках тех лет, как трудились, так и трудятся до сих пор. Эры смогут изменяться, но людская психология остается той же самой.

Итак, первые 30 легендарных заголовков, каковые принесли своим создателям миллионы долларов.

1. Секрет, что вынудит людей вас полюбить (The secret of making people like you)

Бюджет рекламы составил около полумиллиона американских долларов, но эта реклама смогла привлечь интерес сотен тысяч людей к главному тексту. Заголовку сложно противиться, поскольку каждому человеку на Земле хочется, дабы его обожали, ценили и уважали.100 Легендарных заголовков, которые принесли своим создателям миллионы

2. Маленькая неточность, которая обходится фермеру $3000 в год (A little mistake that cost a farmer $3000 a year)

Данный заголовок с ошеломительным успехом употреблялся в фермерских магазинах. В отличие от прошлого заголовка, данный акцентирует внимание на денежных затратах, которых возможно избежать.

А сейчас давайте подумаем психологически. В случае если вам сообщат, что вы в собственной работе допускаете неточность, которая стоит вам N-ой суммы денег, вас это заинтересует? Непременно!

Мораль этого заголовка такова, что человек будет больше стараться не утратить то, что он имеет, чем взять что-то новое.

Второй сильный момент этого заголовка пребывает в том, что указанная неточность «маленькая», а, значит, по логике, ее легко исправить. Любопытство улучшается в разы, в то время, когда человек задаёт вопросы себя: «А допускаю ли я ее»?

3. Совет жены женам, мужья которых транжиры (Advice to wives whose husbands don’t save money – by wife)

Сила этого заголовка содержится в двух моментах:

  1. Совет – это весьма полезная вещь. Мало кто отказывается от нужных советов, тем более что ему возможно или направляться, или нет.
  2. Совет исходит от человека, что был в такой же ситуации, и вышел из нее победителем, что еще больше усиливает желание прочесть главный текст.

4. Ребенок, что покорил сердца всех (The child who won the hearts of all)

Сам по себе заголовок не очень сильный. Но в том контексте, в котором его применяли, он создавал весьма яркое впечатление. Реклама была размещена в женских магазинах.

Главный текст был весьма эмоциональным, и к нему прилагались фотографии красивой маленькой девочки, которая смеялась, баловалась, бежала с вытянутыми руками по направлению к читателю.

5. Вы всегда немеете от смущения в компании? (Are you ever tongue-tied at a party?)

Весьма сильный заголовок, задевает «за живое», «выскакивая» перед читателем и говоря: «Ты можешь какое количество угодно все отрицать, но у тебя имеется эта неприятность: ты это знаешь, и я это знаю. Просматривай дальше, и ты избавишься от нее окончательно!». Людям сложно признавать собственные комплексы, но еще сложнее им с этими комплексами жить.

Потенциальное ответ актуальной неприятности – вот подлинная сила этого заголовка.

6. Как новое открытие сделало обыкновенную девушку первой красавицей (How a new discovery made a plain girl beautiful)

Сходу желаю обратить внимание: любая женщина красива по-своему. Но общество, медиа и мода навязывают нам стереотипы, в следствии которых многие девушки комплексуют по поводу собственной наружности. В полной мере понятное желание смотреться прекрасной и привлекательной.

Данный заголовок, кроме этого как и прошлый, взывает к проблеме, но наряду с этим информирует о наличии ответа.

7. Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей (How to win friends and influence people)

Легендарный заголовок, ставший заглавием книги Дейла Карнеги, которая принесла издательству и своему создателю миллионы долларов. Виктор Шлаб верно увидел в собственной статье: без «Как…» (How to…) заголовок смотрелся бы очевидно и избито. По большому счету, заголовки, каковые тянут за собой практические управления, постоянно привлекают к себе особенное внимание.

К слову, рекламный текст, что дополнил заголовок книги и поднял продажи на околоземную орбиту, возможно кроме этого назвать шедевром.

8. Последние 2 часа самые долгие, – и это те часы, каковые вы не теряете (The last two hours are the longest – and those are 2 hour you save)

Данный заголовок употреблялся компанией, которая внедрила новые разработки, разрешившие ускорить перелет. Люди, каковые летают неизменно на самолетах, знают, что последние два часа полета кажутся вечностью. Сильный психотерапевтический заголовок, что в рекламе был дополнен изображением часов, на которых цифры 1-10 были связаны совместно, а цифры 10, 11, и 12 растянуты.

9. Кто еще желает фигуру телезвезды? (Who else wants a screen star figure)

А кто не желает? Исключение, возможно, лишь мужчины, по причине того, что их на порядок реже берут по внешним показателям на ту сторону голубого экрана. Плюс, нужно, само собой разумеется, сделать поправку на время.

Во второй половине 50-ых годов двадцатого века, возможно, на телевидение и брали лишь «фигуристых», но сейчас этим никого не поразишь.

Сила этого заголовка пребывает в первых двух словах. Он не задаёт вопросы, желаете вы либо нет, он говорит: «Давайте к нам, у нас имеется места, мы уже делаем фигуры, кто еще желает?», показывая, так, решение проблемы людей и избавляя их от комплексов.

10. А вы делаете эти неточности в английском? (Do you make these mistakes in English?)

Главное слово в этом заголовке – «эти». Попытайтесь его убрать, и окажется совсем другой суть. Слово «эти» в этом случае есть психотерапевтическим крючком, что делает объявление предметным.

Так как неизменно несложнее отыскать неточность, в то время, когда на нее что-то показывает, правильно?

По большому счету, вопросы в заголовках сильны тем, что они не просто рассказывают о чем-то, они вовлекают читателя в диалог, как минимум, с самим собой. Это один момент. Второй момент содержится в том, что заголовки подобного рода приводят к любопытству, бросая человеку вызов.

11. Из-за чего некая пища «взрывается» в вашем желудке (Why some food “explode” in your stomach)

Заголовок, утоляющий информационный голод. Растолковывает «из-за чего» совершает читателя умнее. Уже один плюс.

Второй плюс пребывает в ужасном слове «взрывается» в связке с «в желудке».

Человек мыслит образами и воображает себе ужасную нетипичную картину, которая вызывает если не ужас, то опасения. Лучший метод избавиться от опасений – это определить о проблеме побольше и убедиться, что ее у тебя нет, но для этого необходимо прочесть текст дальше, на что и рассчитывают создатели заголовка.

12. Руки прекраснее за 24 часа, либо мы вернем вам деньги (Hands that look lovelier in 24 hours – or your money back)

Универсальный довод для дамы. Итог гарантирован: или прекрасные руки, или деньги. Беспроигрышная партия.

13. Вы имеете возможность смеяться над денежным тревогой, в случае если станете направляться этому несложному замыслу (You can laugh at money worries if follow this simple plan)

Заветная мечта миллионов – не «париться» по поводу денег. Заголовок завлекает внимание за счет одного весьма сильного нюанса – веры. Человек неизменно во что-то верит, и, тем более, желает верить в свободу и процветание.

Для этого человек сделает что угодно, либо, как минимум, прочтёт главной текст рекламного объявления.

14. Из-за чего кое-какие люди практически в любое время зарабатывают деньги на фондовых биржах? (Why some people almost always make money in the stock market)

Основных слов в этом заголовке два: «кое-какие» и «практически». Первое слово свидетельствует отдельную категорию людей, каковые очевидно знают какой-то секрет, разрешающий им получать.

Второе слово привносит действительность, показывая , что нет ничего, что может давать 100% гарантии, и это приводит к большой степени доверия у читателя. Конечным коньком этого заголовка делается то, что он ссылается на текст с ответом на вопрос «из-за чего» (в сознании читателя это вопрос формируется так: «Как стать тем, кто практически в любое время зарабатывает на фондовой бирже?»).

15. В то время, когда врачи чувствуют себя не имеет значение, вот что они делают (When doctors “feel rotten” this is what they do)

Заголовок отличается прежде всего тем, что акцентирует внимание на парадоксе: в то время, когда нам не хорошо, мы приводим к врачу, и он нас лечит. Но нам и в голову не приходит, что доктору также возможно не хорошо. Это во-первых.

А во-вторых, в случае если доктор себя сам лечит вышеприведенным методом, то это наверняка самый действенный метод (не будет же доктор лечить себя не хорошо). В итоге получается, что текст, что следует за заголовком, воспринимается как авторитетный источник «из первых уст», так сообщить. Главный конек этого заголовка – это высокая степень доверия, вызываемая у читателя.

16. Поразительно, но вы имеете возможность предложить эти уникальные подписанные картины всего за $5 (It seems incredible that you can offer these signed original etchings for only $5 each)

Данный заголовок применяет два рычага: «всего» – формирует преуменьшения цены и чувство простоты и «incredible» – взрыв, пафос, открытие «Америки», и все в таком духе.

17. Пять привычных неприятностей кожи – от которых из них вы желаете избавиться? (Five familiar skin troubles – which do you want to overcome?)

Ясное дело, от всех, если они имеется. Это первый момент. Возможно было бы поставить легко «вы желаете от них избавиться?» но тогда бы это не было так действенно.

Вместо того дабы сходу думать над ответом «Да, желаю!» либо «Нет, не желаю», читатель озадачивается двойным вопросом: «А какие конкретно имеется у меня?» и «Желаю ли?» в любом случае, приходится просматривать рекламу дальше, а что если неприятности и в самом деле имеется?

18. Каковые из этих фаворитов продаж в диапазоне стоимостей $2.5 – $5 вы желаете взять – всего за $1? (Which of these $2.50 to $5 best sellers do you want – for only $1 each?)

И опять вопрос, и опять диалог с читателем, но лишь в этом случае имеется еще и сильный контраст – сравнение стоимостей. Честная сделка, которая весьма удачна клиенту, тем более, что неизменно приятнее приобрести книжку за $5 чем $2.5 по цене $1. Создатели данной рекламы реализовали по таковой акции много тысяч книг.

19. Кто когда-либо слышал о даме, теряющей вес, и наряду с этим наслаждающейся 3 вкуснейшими блюдами? (Who ever heard of a woman losing weight – and enjoying 3 delicious meals at the same time?)

Ответ большинства будет в полной мере категоричный – никто! Но тут появляется сомнение, и вопрос в сознании потребителя поднимается по-второму: «А такие, по большому счету, бывают?». Сомнение порождает любопытство, и читатель переходит к главному тексту объявления.

20. Как я улучшил собственную память за один вечер (How I improved my memory in one evening)

Персональный опыт. Вот что выделяет данный заголовок. Между строчков написано: «В случае если я это имел возможность сделать, то и вы сможете».

Все, что остается – прочесть главный текст и определить, как.

21. Отыщите целое состояние, которое запрятано в вашей заработной (Discover the fortune that lies hidden in your salary)

В каждом человеке живет искатель приключений. Всем хочется отыскать клад, в особенности в то время, когда данный клад отлично запрятан. Но для поиска нужна карта.

Данный заголовок говорит о местонахождении карты. А самое приятное – что место поиска находится под самым носом.

22. Доктора доказали: 2 дамы из 3 смогут иметь более прекрасную кожу уже через 14 дней (Doctors prove 2 out of 3 women can have more beautiful skin in 14 days)

Итак, чем данный заголовок выделяется:

  • «Доктора доказали» – авторитетный факт
  • 2 из 3 – это 67%, «вхожу я в данный процент либо нет?» – идея читателя
  • 14 дней – стремительный итог – то, что нужно, возможно проверить!

По совокупности данный заголовок воспринимается как следствие изучения, а не как реклама, но в сознании потребителя машинально появляется вопрос: «А как?». В итоге читатель переходит к главному тексту.

23. Как я сколотил состояние из дурной идеи (How I made a fortune with a “fool idea”)

И опять парадокс, что приводит к жгучему любопытству. Плюс персональный опыт. Два весьма сильных фактора, каковые намертво приковывают внимание.

24. Как довольно часто вы рассказываете себе: «Нет, я еще не просматривал, но я планирую» (How often do you hear yourself saying: “No, I haven’t read it: I’ve been meaning to!”)

Общеизвестный заголовок одного книжного клуба, что положил в эту рекламу много денег. Целевая аудитория рекламы – люди, каковые берут себе новые книги, но у которых «не доходят руки» их прочесть, но они настойчиво планируют, планируют, планируют… Данный заголовок примечателен тем, что он актуален для многих и поднимает интимную проблему, о которой знает лишь человек, что просматривает данный заголовок.

25. Тысячи имеют данный бесценный дар – но ни при каких обстоятельствах его не раскрывают (Thousands have this priceless gift – but never discover it)

«Что за дар?», «Из-за чего он бесценный?», «Из-за чего не открывают?», «Имеется ли он у меня?», «Смогу ли я его раскрыть?», «Что я буду с ним делать, в то время, когда его раскрою?» – столько вопросов порождает один маленький заголовок. Дабы удовлетворить любопытство, человек должен просматривать рекламу дальше, не в силах от нее оторваться.

26. Кто виноват, в то время, когда дети не слушаются? (Whose fault when children disobey?)

Весьма увлекательный заголовок. Ответ на вопрос во многом определяется менталитетом. Так, к примеру, на Западе, любой из своих родителей, заметивших данный заголовок, будет думать, что виноват именно он сам, и прочтет рекламу дальше, дабы отыскать ответ, если оно в том месте имеется.

При со славянским менталитетом – обстановка противоположная. Супруг считает, что виновата супруга, потому, что ребенка разбаловала (ну, и вдобавок бабушки, дедушки с обеих сторон и т. п.), а супруга, не моргнув глазом, ответит, что супруг – по причине того, что не уделяет достаточно времени ребенку. Словом, принцип славян – любой желающий, лишь не я (на худой конец, оба).

Потом наступает вторая фаза размышлений: «В случае если виноват не я, но я могу оказать помощь жене, которая виновата, то мое эго удовлетворится два раза! Хорошо, посмотрим, что у вас в том месте написано…» И человек просматривает текст рекламы независимо от менталитета.

27. Как глупая шутка сделала меня выдающимся продавцом? (How a ”fool stunt” made ma a salesman?)

Любой из нас имеет собственный комплект талантов и способностей. И каждому хочется стать выдающимся. Данный заголовок говорит о тексте, что может в корне поменять жизни каждого читателя, и читателю хочется в это верить, хочется взять новую свойство – реализовывать собственные способности.

28. А вы имеете эти симптомы нервного истощения? (Have you these symptoms of nerve exhaustion?)

Все люди обожают искать у себя различные симптомы. Вот из-за чего так не хорошо спится по ночам по окончании прочтения медицинских справочников. Нервное истощение особенно популярно для мегаполисов, исходя из этого аудитория у рекламы весьма широкая, и заголовок «цепляет» предельное число людей.

Ну и комплект из вопроса, слова «эти» и жгучего любопытства прилагается.

29. Вы гарантированно пройдете через лед, снег и грязь – либо мы оплатим буксировку! (Guaranteed to go through ice, mud or snow – or we pay the tow!)

Верно говорят – если вы даете гарантию, засуньте ее в заголовок, это постоянно срабатывает. Гарантия – это уверенность, а уверенность обожают все. В этом случае уверенность в собственной продукции продавца переносится на клиента.

Многие размещают данные о обеспечениях в конце, но не каждый читатель начнёт дочитывать ваше объявление до конца.

30. А у вас имеется запас тревог? (Have you a “worry” stock?)

Еще один сильный психотерапевтический заголовок. Довольно часто у людей появляются беспокойства и тревоги на безлюдном месте, либо не на безлюдном. Как бы то ни было, любой человек о чем-то волнуется.

И снова заголовок приносит нам надежду на то, что текст рекламы отнять у нас неприятности, обеспечив крепкий и здоровый сон всю ночь напролет.

31. Как новый вид глины улучшил мою кожу за 30 мин. (How a new kind of clay improved my complexion in 30 minutes)

Достаточно коварный заголовок, что воздействует на читателя сходу тремя методами:

  1. Отвечает на вопрос «Как…?», приводя к любопытству.
  2. Персональный опыт. О его эффективности мы уже говорили в первой части.
  3. Тридцать мин. – т.н. моментальный эффект. Иными словами, в случае если человек попытается продукт прямо на данный момент, то уже через полчаса он заметит преображение. Близость результата – это весьма сильный психотерапевтический рычаг.

32. 161 новый путь к сердцу мужчины – в данной захватывающей книге для поваров (161 new way to a man’s heart – in this fascinating book for cooks)

Все дамы знают, что пускай к сердцу мужчины лежит через его желудок. Но данный путь достаточно извилистый и, иногда, неблагодарный. Заголовок данной рекламы показывает инновационный путь, применяя некруглую цифру (161), усиливая восприятие посредством слова «захватывающей» и подчеркивая опытную направленность («для поваров»).

Иными словами, данный заголовок возможно прочесть так: «В данной опытной книге вы определите, как покорить мужчину более чем 160 методами». Неудивительно, что на дам он создаёт воистину магнетическое действие.

33. Прибыль, запрятанная в вашей ферме (Profit that lies hidden in your farm)

Целевая аудитория заголовка – фермеры. У них имеется собственный хозяйство, которое приносит им доход. Но продемонстрируйте кого-нибудь из них, кто бы не желал, дабы его хозяйство приносило ему еще громадную прибыль. Верно, этого желали бы все.

Заголовок интригует и заставляет перейти к чтению главного текста рекламного объявления.

По сути, тут задействован тот же механизм поиска клада, рассмотренный в первой части, плюс возможность избежать утраты дохода. По-любому – любой уважающий себя фермер в обязательном порядке прочтёт это объявление.

34. Разве жизнь ребенка стоит для вас $1? (Is the life of a child worth $1 to you?)

Весьма резкий заголовок, взывающий к эмоциям водителей с неисправной тормозной совокупностью из-за своевременно не замененной фрикционной накладки. Кстати, которая стоит копейки. В сознании читателя заголовок вместе с главным текстом выглядят следующим образом: «Неужто жизнь ребенка обязана обрываться в следствии ДТП, по причине того, что ты, зараза, не удосужился заменить накладки, а?!».

35. Дамы везде сходят с ума по этому потрясающему новому шампуню! (Everywhere women are raving about this new shampoo!)

В этом заголовке употребляется элемент «сходить с ума», что завлекает внимание, но главным словом, принесшим заголовку успех, стало слово «везде». В сознании дам данный заголовок вызывает примерно такую мыслительную реакцию: «Вот же, как получается: все применяют, сходят по нему с ума, а я еще слухом не слыхивала о нем». Как следствие, читательница переходит к чтению главного текста.

36. А вы делаете эти десять позорных поступков? (Do you do any of these ten embarrassing things?)

И опять вопрос с выговором на слово и количество «эти». Как следствие, читатель неимеетвозможности конкретно ответить на вопрос «Да» либо «Нет». Ему предстоит вначале выяснить, что это за поступки и совершает ли он какие-либо из них.

По большому счету, люди обожают сверять себя со перечнем тех либо иных качеств, вот из-за чего психотерапевтические тесты в наши дни пользуются таковой популярностью. Помимо этого, психотерапевтическая сила этого заголовка пребывает в том, что общество зажимает человека в твёрдые рамки. Многие опасаются быть осужденными обществом за позорное поведение, и, очевидно, прочтут рекламу до конца.

37. Шесть типов инвесторов – к какому типу относитесь вы? (Six types of investors – which group are you in)

И снова тот же механизм с интригой и вопросом. Первый вопрос в сознании читателя: «А и действительно, к какому типу отношусь я?». Но чтобы ответить на данный вопрос. Необходимо прочесть рекламу для финиша.

Интрига – осень сильный рычаг в рекламе, что трудился, трудится и будет трудиться.

38. Как избавиться от пятен… Применяйте (Наименование ТОВАРА) и следуйте этому несложному управлению (How to take out stains… Use (PRODUCT NAME) and follow these easy directions)

Заголовок обещает, что читатель может взять двойную пользу от объявления: во-первых, он определит о новом чистящем средстве, а во-вторых, возьмёт управление, как этим средством пользоваться, которое полезно само по себе, причем вторую сокровище он возьмёт безвозмездно.

По сути, заголовок возможно применять для чего угодно: назначение товара в первое название и предложение товара во второе.

39. Сейчас… Добавьте $10 000 к цене вашей недвижимости – по цене новой шляпы (Today… Add $10 000 to your estate – for the price of a new hat)

Итак, позволяйте смотреть, чем примечателен данный заголовок. Во-первых, первым словом: «сейчас». Не на следующий день, не послезавтра, не спустя семь дней, а прямо на данный момент! Уже завлекает. Второй момент – кругленькая сумма. В третьих, интрига – любой желает, дабы его недвижимость (если она имеется) подорожала. Наконец, ничто не бывает безвозмездно, но взять $10 000 за шляпу прямо на данный момент – это весьма хорошая сделка!

Как минимум, заголовок стоит того, дабы прочесть главный текст. Само собой разумеется, многие смогут усомниться в рекламе, но сомнения отступают, в то время, когда узнается, что рекламодатель – надёжная страховая компания.

40. Ваш ребенок вас всегда позорит? (Does your child ever embarrass you?)

Вопрос, что задевает за живое. Все люди прежде всего – личности, и лишь позже родители. И, само собой разумеется, всем было бы не очень приятно, если бы их чадо было пятном на их же репутации.

Потенциальное решение проблемы либо профилактика оной – вот что заставляет просматривать главный текст объявления.

Данный заголовок есть антиподом заголовка №4 из первой части цикла статей.

41. А ваш дом страдает от недостатка картин? (Is your home picture-poor?)

Рекламное объявление дополнялось фотографией прекрасной помещения с безлюдными стенками, на которых знаком «Х» были обозначены места для картин, с которыми внешний вид апартаментов значительно преображался.

42. Как укрепить ваших детей дополнительным железом – эти 3 вкусных метода (How to give your children extra iron – these 3 delicious ways )

Все знают, что железо полезно для организма, и все желают, дабы их дети были здоровыми, сильными и крепкими. Но иногда дети не желают имеется то, что полезно. Данный заголовок примечателен тем, что он решает проблему, показывает «Как…» ее решить совершает упор («эти») на методах ее решения, каковые не приведут к у подрастающего поколения.

43. Для людей, которых желают писАть – но не смогут начать (To people who want to write – but can’t get started)

Заголовок, что совершенно верно определяет аудиторию и намертво завлекает к себе внимание. Те, для кого это актуально – не пройдут мимо ни при каких обстоятельствах.

44. Эти практически чудесные фары включаются сами (This almost-magical lamp lights highway Turns before you make them)

2011 год. на данный момент автоматикой никого не поразишь, но во второй половине 50-ых годов двадцатого века, года Виктор О Шваб систематизировал эти заголовки, все было в противном случае. Данный заголовок применяет дополнительную степень придания реалистичности объявлению посредством слова «практически».

В любом случае, таковой тип заголовка при продвижении тех либо иных услуг и инновационных товаров себя здорово оправдывает.

45. Правонарушения, каковые мы совершаем по отношению к нашим желудкам (The crimes we commit against our stomachs)

Никто не ведет идеально здоровый образ судьбы. Обычно все вкусное не совсем нужное. Многие это знают, и многие стараются об этом не думать.

Это заголовок выставляет проблему на самое видное место, применяя слова «мы» и «отечественным», но подразумевая под этим «вы» и «вашим», косвенно создавая личное обращение к каждому читателю.

46. Человек с «синдромом прыгающего разума» (The man with the “Grasshopper mind”)

Первые мысли у любого читателя по окончании прочтения для того чтобы заголовка: «Что это за синдром таковой?», «Нет ли его у меня?», «Какие конкретно у него симптомы?». Главным рычагом действия этого заголовка есть ужас.

Для неспециализированного развития: «синдром прыгающего разума» – это временное явление, в то время, когда мысли в голове напоминают человек и прыжки кузнечика не в состоянии сосредоточиться. В большинстве случаев, это может наблюдаться при переутомлении.

47. Они смеялись, в то время, когда я сел за рояль, но в то время, когда я начал играться… (They all laughed when I sat down at the piano – but when I started to play!)

Очередной заголовок с личным опытом, но имеющий наряду с этим один увлекательный нюанс. В этом заголовке присутствует контраст. Начало у него негативное, а финиш – хороший.

Иными словами: «Они смеялись, в то время, когда я сел за рояль, но в то время, когда я заиграл – они открыли рты от удивления, начали давиться салатом и без того выпучили глаза, что смеялся уже я».

48. Выкиньте антенну! (Throw away your Aerial!)

Не столь принципиально важно, что выбрасывать, основное – выкинуть ненужное и сделать это эффектно на глазах у изумленной публики. Приведенный заголовок принес огромные суммы денег своим создателям в области радиоэлектроники.

Каждая инновация, которая упрощает жизнь поз и людей

Случайные статьи:

Kent Hovind — Seminar 1 — The Age of The Earth [MULTISUBS]


Подборка похожих статей:

riasevastopol